注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

陈明远的博客

 
 
 

日志

 
 

陈明远诗一首英译:悼亡  

2009-05-31 06:03:04|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手陈明远诗一首英译:悼亡

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladeswfrom year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day   

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手1999年旧作)  英译者铁冰

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

 

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day    年年此日惨无言,泣别无辜整十年。

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友   耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day    青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day    共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友 陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day  

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友Mourn forDeath陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day  

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友by Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie Bing

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友 

Too anguished tospeak on this day from year to year;

One decade’s gone,since those innocent drained my tear,

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-BladeswFor theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手As the whole heavenabove veiled by evil air.

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手With my Cold-Bladesword I dance to beckon their souls;

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友In DeadNight we bid our dream alive, asidescrolls.

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-BladeswVowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care

 

 
继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手
陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客
 
ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友请诗友继续点击阅读: 

继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手诗歌:又从死亡起步(旧作) 

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw生命从今夜开始 陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友天池(Heaven Pool)陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客 

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw游子和诗——十四行迷魂 陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day 陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw青花瓷瓶 from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day 继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手新浪诗歌论坛唱和录ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客 

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友珠贝需要自己的壳 ——圣诞夜有感from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw陈明远诗一首英译:悼亡 - 陈明远 - 陈明远的博客

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day

ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友写在天幕的诗:双星(夜曲)

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesword I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手

陈明远诗一首英译:悼亡(1999年旧作)英译者:铁冰年年此日惨无言,泣别无辜整十年。耿耿痴心埋旷场,濛濛毒雾蔽苍天。青锋拔剑招魂舞,黯夜投书卜梦圆。共许铁肩担道义,床前对语枕书眠。Mourn forDeathby Chen Mingyuan in 1999, Tr.Tie BingToo anguished tospeak on this day  
继续点击阅读:诗歌:又从死亡起步(旧作)生命从今夜开始 天池(HeavenPool)游子和诗——十四行迷魂 迷离恍惚——梦与醒之间的断片 青花瓷瓶 新浪诗歌论坛唱和录珠贝需要自己的壳——圣诞夜有感写在天幕的诗:双星(夜曲)文革期间抄传:女神头像、大鹏之歌、别陈明远诗歌选:大旱、沉默、刽子手
 ord I dance to beckon their souls;In DeadNightwe bid our dream alive, asidescrolls.Vowing for Justice oniron shoulders we’ll bear,We talk and talk tillsleep, pillowing on books and care请诗友 

 

from year to year;One decade’s gone,since those innocent drained my tear,For theirbright,brave hearts buried beneath thevastSquare,As the whole heavenabove veiled by evil air.With my Cold-Bladesw

 

  评论这张
 
阅读(505)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017